Snaha ministerstva zahraničí prorazit s názvem Czechia neuspěla

Pojem Czechia, jenž byl v létě 2016 registrován při OSN jako oficiální zkrácený název Česka, zůstal jen na papíře. Ministerstvo zahraničí na něm netrvá a jen jej doporučuje. Z úst politiků nezaznívá. Žádná ze čtyř státních agentur, jež mají za cíl propagaci Česka v zahraničí, jej neprosazuje. Drží se zavedeného názvu Czech Republic.

Czechia/Česko | na serveru Lidovky.cz | aktuální zprávy Czechia/Česko | foto: Ilustrace Richard CortésČeská pozice
Czechia/Česko

Pivní etiketa Plzeňského Prazdroje nepatří zrovna mezi rarity. Loňská nálepka k jubilejní edici u příležitosti 175. výročí vzniku pivovaru se ale brzy může zařadit mezi sběratelské kousky. Objevil se na ní totiž anglický nápis „Plzeň, Czechia“. Jenže vydržel právě jen na oslavy jubilea. Poté se pivovar vrátil k nesmyslnému „Brewed in Plzeň, Czech“, tedy „uvařeno v Plzni, česky“. Názvem Czechia prý byli pivaři zmateni a nevěděli, k jaké zemi patří.

Historka se zlatavým mokem dobře ukazuje osud pojmu Czechia, který byl v létě 2016 registrován při OSN jako oficiální zkrácený název Česka. Po dvou letech se ale ukazuje, že tehdejší snaha ministerstva zahraničí prorazit ve světě s krátkým a úderným názvem země vyšla vniveč. Projekt Czechie má několik nadšenců, jinak je ale fakticky mrtvý. Ministerstvo zahraničí na něm netrvá a pouze ho doporučuje. Z úst politiků nezaznívá vůbec.

CzechTourism

Zdrženliví jsou i úředníci. Žádná ze čtyř státních agentur, jež mají za cíl propagaci Česka v zahraničí, termín Czechia cíleně neprosazuje. Drží se zavedeného názvu Czech Republic. Také mezi diplomaty je jen hrstka těch, kteří si propagaci Czechie vzali za své. Nic o jednoslovném názvu země nechtějí slyšet ani sportovci – s výjimkou okrajového ženského hokejbalu se nenašel jediný sportovní svaz, jenž by si slovo Czechia dal na dres.

Pro šíření názvu Czechia by zřejmě nejvíce mohla udělat agentura CzechTourism. Po světě disponuje 17 kancelářemi, loni měla stánek na 20 prestižních veletrzích cestovního ruchu a na její cizojazyčné weby se loni proklikaly tři miliony zájemců. Nikdo z nich ale na termín Czechia nenarazí.

Podle geografa Vladimíra Baara z Ostravské univerzity chybí politická vůle krátký anglický termín prosazovat a místo toho se všude dává přednost České republice. „Naši politici zřejmě milují republiku. Po likvidaci monarchie se to před sto lety dalo pochopit. Ale ve 21. století? To dělají jen obskurní režimy typu Konga, Severní Koreje nebo Íránu. A my se tím republikováním řadíme mezi ně,“ argumentuje.

Pro šíření názvu Czechia by zřejmě nejvíce mohla udělat agentura CzechTourism. Po světě disponuje 17 kancelářemi, loni měla stánek na 20 prestižních veletrzích cestovního ruchu a na její cizojazyčné weby se loni proklikaly tři miliony zájemců. Nikdo z nich ale na termín Czechia nenarazí. Hlavní marketingová kampaň na lákání turistů je totiž od roku 2012 postavena na heslu Česko, země příběhů (Czech Republic, Land of Stories). A jelikož je podstatná část reklamy, která s termínem Czechia nepracuje, dotována z Evropské unie, minimálně do roku 2020 se nic nezmění.

Jen třetina

„Označení Czechia se v zahraničí zatím příliš neuchytilo,“ říká Renata Kasalová, mluvčí CzechTourism. A vytahuje ještě jiný argument, proč sousloví s republikou neodstraňovat – podle průzkumu, který si CzechTourism na konci loňského roku nechal zpracovat, by jen necelá třetina zahraničních návštěvníků Česka dala pojmenování Czechia přednost. Žádný pokyn k propagaci jména Czechia nemají ani zaměstnanci obchodní agentury CzechTrade, podobně nechává užívání zkráceného anglického názvu Česka na uvážení svých zahraničních zástupců agentura CzechInvest.

Podle průzkumu, který si CzechTourism na konci loňského roku nechal zpracovat, by jen necelá třetina zahraničních návštěvníků Česka dala pojmenování Czechia přednost. Žádný pokyn k propagaci jména Czechia nemají ani zaměstnanci obchodní agentury CzechTrade, podobně nechává užívání zkráceného anglického názvu Česka na uvážení svých zahraničních zástupců agentura CzechInvest.

O nic lepší není situace v Českých centrech, které spadají pod ministerstvo zahraničí, tedy instituci, která projekt před dvěma lety rozjela. V mnoha výkladních skříních české kultury v cizině se termínu Czechia spíše vyhýbají. Třeba v Londýně se letos na jaře uskutečnila výstava Czechia Now věnovaná hledání bizarního českého folklóru. Název ovšem neměl s propagací krátkého anglického názvu země ve středu Evropy nic společného – odkazoval právě na jednu z těch bizarností.

„Já osobně Czechia nepoužívám, Czech Republic mi přijde elegantnější,“ říká k tomu Tereza Porybná, šéfka Českého centra v Londýně. „Spíš mě zaráží, kolik lidí ještě používá výraz Czechoslovakia, to byl skutečně populární a zavedený název,“ dodává. Podobné zkušenosti má i její kolegyně Barbara Karpetová, která vede České centrum v New Yorku. „Většina Američanů reaguje nejvíce na slova Prague a Czechoslovakia. Někteří znají i slovní spojení Czech Republic, Czechia se zatím v americkém slovníku téměř nevyskytuje,“ vysvětluje.

Ani sportovci

Jasno, kterému názvu dát přednost, má i Ondřej Boháč, český chargé d’affaires v Austrálii. „Setkávám se s řadou lidí, kterým dělá větší problém rozlišit Československo od České republiky než samotný název Czechia. Proto jsem rád, když mohu objasnit název Česká republika a neplést je zkrácenou verzí. Zvlášť letos, kdy si připomínáme řadu významných výročí spojených s československým státem,“ objasňuje.

Ideálními šiřiteli projektu Czechia by byli sportovci. Jenže ani oni se nemíní zavedeného názvu Czech Republic vzdát, přestože Český olympijský výbor a Fotbalová asociace ČR podepsaly v roce 2016 s ministerstvem zahraničí memorandum, že budou název Czechia propagovat. Jak fotbalisté, tak olympionici dnes tvrdí, že Czechii nikdo nechce.

Ideálními šiřiteli projektu Czechia by byli sportovci. Jenže ani oni se nemíní zavedeného názvu Czech Republic vzdát, přestože Český olympijský výbor a Fotbalová asociace ČR podepsaly v roce 2016 s ministerstvem zahraničí memorandum, že budou název Czechia propagovat. Jak fotbalisté, tak olympionici dnes tvrdí, že Czechii nikdo nechce. Olympijský výbor nejprve čekal na „jasný pokyn“ od ministerstva školství. A když úřad poslal koncem roku 2016 jen nezávazný manuál, debatu loni na jaře zastavil. Vhod to přišlo i fotbalistům. Ti zase mohli argumentovat, že jiní sportovci Czechii nechtějí.

O anglickém ekvivalentu Česka na dresech je ochoten uvažovat Miroslav Jansta, šéf České unie sportu. Jenže ne teď. „Stojí to peníze a dresy jsou vyrobené. Ekonomika teď na to není. Dlouhodobě to ale stojí za podporu,“ vysvětlil. Zastánci projektu Czechia přesto věří, že krátký název má ještě šanci. „Zavádění názvu Czechoslovakia bylo po roce 1918 mnohem těžší a naráželo na větší odpor,“ argumentuje historik Jiří Šitler, který působí jako český ambasador ve Stockholmu. A dodává, že název Czechia se uchytil poměrně slušně – používají ho třeba Google Maps nebo CIA.

Faktem ovšem je, že za poslední dva roky žádný politik veřejně název Czechia nepropagoval. A to ani prezident Miloš Zeman, který před pěti lety prohlásil, že Czechia „zní mnohem lépe, a ne tak chladně jako Czech Republic“. Podle ostravského geografa Baara je fakticky mrtvý projekt Czechia špatnou vizitkou politiků. „Mají prostě strach propagovat Czechia, protože odpůrci tohoto tvaru jsou velmi arogantní, mediálně aktivní,“ uzavírá.

O jednoslovný anglický název není zájem

  • Český hokej představil koncem června novou kolekci hokejových dresů národního týmu. S názvem Czechia nepočítá a zůstává u dvouslovného Czech Republic.
  • Doposud jediným státním reklamním produktem, který je vystavěn na krátkém jménu Česka v angličtině, je videoklip Czechia Has Marvellous People (Česko má báječné lidi) z prosince 2016. Pětiminutový šot má sloužit jako prezentace Česka ve světě.
  • Sportovci debatu o využití názvu Czechia na dresech loni zarazili. Český olympijský výbor argumentuje interním průzkumem, podle něhož 90 procent sportovních svazů dává přednost označení Czech Republic. Výjimkou jsou hokejbalistky, které hrají v dresech s nápisem Czechia.
  • Kuriózně vyřešil spor mezi označením Czechia a Czech Republic Plzeňský Prazdroj. Czechia se na jeho etiketách objevila jen v loňské jubilejní sérii k 175. výročí založení pivovaru. Pak se výrobce vrátil ke zkomolenině „Brewed in Plzeň, Czech“ (tedy „Uvařeno v Plzni, české“).

Počet příspěvků: 28, poslední 13.8.2018 03:11 Zobrazuji posledních 28 příspěvků.