Diskuze
Francie: Namísto matka a otec, rodič 1 a rodič 2. To není vtip
Děkujeme za pochopení.
Opravdu to není vtip?
Slovo "rodič" znamená osoby, které se zúčastniliy na narození dítěte. Rodiči tedy nemohou být dvě lesby a už vůbec dva hulibrci. Při francouzském pojmenování není jasné o koho se jedná. Kdo je rodič 1?Matka? Otec? Nebo někdo jiný? Kdo je rodič 2? A nebo je to jedno? S takovými názory se řítíte do záhuby, milí Francouzi!
C. Sangrail
Re: Opravdu to není vtip?
Milý pane Čechu, když si osvojíte dítě formou nezrušitelného osvojení, stanete se podle práva jeho rodičem. I jako heterosexuál. Za druhé, jsou homosexuální páry, které vychovávají biologické děti jednoho z partnerů z předchozího vztahu.
J86o68s74&26#97296341272; 31C77a50l87v64e29r45a
Sranda musí být
Navrhuji následující názvosloví:
homosexuální páry muži: mmatka a motec
homosexuální páry ženy: zmatka zotec
lesba matka a gay otec: zmatka a motec
:-D
Re: Sranda musí být
Výborně, to by šlo. A teď ještě pro prarodiče?! Mám potíže s mmatkou....
J. Křivan
Zase jsme zvítězili nad přírodou
Tam furt ještě zastarale platí například pro savce kráva a býk nebo jelen a laň.
Re: Zase jsme zvítězili nad přírodou
Jiní savci než lidé nejsou naštěstí otravováni diktaturou lidských práv.
Z. Klouček
Rodič(ka) č.3
A co brání navýšení počtu (bezpohlavních) rodičů jednoho dítěte na 3 či více ? A v češtině gramatika - budou-li to 2 ženy, bude použit mužský rod či ženský ? Mohou být dvě rodičky ? A co u dvou mužů, bude jeden či oba rodičkou ? Inu, když se začne šťourat klackem do exkrementu, páchne čím dál víc...
C. Sangrail
Re: Rodič(ka) č.3
Pokud vám vadí navyšování počtu rodičů, pak prosím ve své heterosexuální komunitě trochu zabojujte za manželskou věrnost a trvalost vztahů. Máte rozvodovost přes 50 %, děti pak samozřejmě vyrůstají i s novými partnery rodičů.
C. Sangrail
Jak to vypadá, když se píše horkou jehlou
Jelikož pan Léko psal rozčilený, není divu, že výsledkem jeho práce je text nelogický, s lacinou pointou, a také stylisticky neučesaný. V běžných LN se tak píše normálně, ale na České pozici by měl vládnout přísnější standard. Posuďte: "skoncovat s k diskriminaci náchylnými přírodními zákony". S K? Připomíná mi to tu nádhernou větu ze Čtení o psaní Václava Laciny, která má dokumentovat "moderní styl": Pod podél k v údolí ležícímu městu široké silnice mohutně se rozkládajícími korunami stromů kráčel na zádech brašnu s drátařským nářadím nesoucí mladík...
C. Sangrail
Pan Léko by se měl nejdříve uklidnit a pak teprve psát
Nic se nejí tak horké, jak se to uvaří. Úřednický žargon se odchyluje od normálního lidského jazyka všude a vždy. Např. v Olomouci musíte v tramvaji "dbát zvýšené opatrnosti, vstupujete do jízdního pruhu pro automobilovou dopravu". Přeloženo do lidštiny: "dávejte pozor, vstupujete do vozovky". Takže i když bude ve formulářích "rodič 1" a "rodič 2", nikdo nikomu nebude přikazovat tyto výrazy z úředních formulářů přejímat do běžného jazyka. NIkdo nebude nikomu zakazovat říkat "otec" a "matka" lidem, kteří jsou otci a matkami. Ale co je proboha špatného na tom, když formuláře zohlední realitu? Pokud ve Francii existují stejnopohlavní páry vychovávající děti, co si mají počít s formuláři, kde stojí výhradně "otec" a "matka"?
C. Sangrail
Re: Pan Léko by se měl nejdříve uklidnit a pak teprve psát
Žijeme prý v době "diktátu genderismu". Fakt je, že naši společnost nijak neomezuje ani neovlivňuje nějaký chimerický "genderismus", ale spíš snaha získávat díky imaginárnímu boji proti němu politické body. V případě Lidovek ekonomické body. Klikavost, čtenost. Dejte do titulku slovo "gender" nebo něco o transsexuálech nebo "nepřiměřených požadavcích gayů a lesbiček" a klikavost je zaručena, příjmy z reklamy rostou. Divím se, že se na to tolik lidí chytá.